Ссылки для упрощенного доступа

Культурный дневник

Михаил Сухотин в Париже. Фото Николая Бокова
Михаил Сухотин в Париже. Фото Николая Бокова

Новая книга Михаила Сухотина "Неправильные стихи" объединяет тексты, написанные до и после политических катастроф, 2014 и 2022 упомянуты в названиях разделов. Это поэзия конца культурной истории, когда всё уже изображено и помещено в музей, и можно лишь добавить к одному полотну едва заметный штрих, к другому — раму или пуленепробиваемое стекло, защиту от варваров. Эпоха заканчивается, оставляя гигантский архив, словно обломки корабля на морском берегу, и мы обязаны сохранить всё, что сможем отыскать. Многие тексты Сухотина представляют собой коллажи из цитат, — есть даже стихотворение, в котором чужие слова скреплены одним-единственным авторским словом. Строки разбегаются по странице, ветвятся, переворачиваются, выстраиваются в шеренги.

Своим учителем Сухотин считает Всеволода Некрасова. "До Некрасова были футуристы: Каменский, потом Терентьев и Зданевич, которые как только ни располагали свои тексты. У Некрасова немножко по-другому. У него идет текстовое ветвление. Например, в "любишь ты не любишь люби" идет такая ветвь от последних "а" в словах "Господа Бога" — в "а мама" и т. д. Или от "так / кое-что" — в "Куекша" (стих "снег / да Сендега"). Где-то от ветви еще ветвь отходит и так далее — в разветвление сносок-планов высказывания", — рассказывал он в интервью порталу "Горький".

Лев Рубинштейн в конце 80-х назвал Сухотина постконцептуалистом, и от этого титула поэт не намерен отказываться.

Разговор о конце эпохи, о постконцептуализме и речевой поэзии записан для программы Радио Свобода "Культурный дневник".

– 40 лет назад мы в какой-то компании говорили о любимых поэтах. Кто-то назвал Мандельштама, кто-то Цветаеву, а вы сказали, что ваш любимый поэт – Джакомо Леопарди. Я это запомнил навсегда: вот есть русский поэт, который ориентируется на Леопарди. Это было давно, и, возможно, вы сами этого не помните. И ваша последняя книга "Неправильные стихи" никак на Леопарди не ориентирована.

Здесь есть одно стихотворение, где действительно упоминается итальянский поэт Чезаре Павезе. Такой отголосок тех времён, когда я интересовался итальянской поэзией и что-то переводил. По всей видимости, я это сказал, потому что читал тогда Леопарди и был очень этим увлечён. А в этом стихотворении есть прямая связь с событиями сегодняшнего дня. Аллюзии не только к Павезе, но и к Всеволоду Некрасову.

Период после смерти Сталина закончился. Должны быть достойные похороны

Дело в том, что у нас ситуация сильно изменилась за последние три года. Я должен сказать сразу, что я не сторонник такого взгляда, что это всё эфемерно, надо только подождать, и вот всё вернётся. Я так совсем не считаю. Думаю, что принципиальные изменения случились. Сегодня есть смысл думать и говорить о сохранении памяти и того хорошего, что жило и произошло за это время. Период после смерти Сталина закончился. Это однокоренные слова: "сохранить" и "похоронить". Должны быть достойные похороны.

– Всей послесталинской эпохи?

– Да, всей этой эпохи. Я занимаюсь архивами; в частности, архивом Вс. Некрасова. Несколько книг было издано после его ухода. Мне кажется, это та линия нашего искусства, которая никак не может быть забытой. Думаю, все, кто сегодня серьёзно занимается современной поэзией, никак не смогут обойти опыт группы Черткова, лианозовцев, Соковнина, Айги… – первостепенной важности.

Скоро должна появиться книга переписки М. Гробмана из его архива современного искусства. В составлении её я тоже принимаю участие

– Если эта эпоха закончилась, что приходит ей на смену – в литературе?

Придаю значение отношению к документу. Документальная поэзия. Считаю, что это естественное продолжение того, что уже было наработано.

Работаю со своей речью как со свидетельством и документом времени

Русское языковое сознание исключительно авторитарно. Мы видим тот язык, на котором зачитывают приговоры, язык, на котором составляются фальсифицированные обвинения, художественно врёт проституированная пропаганда. Эта авторитарность особенно наглядна сегодня. Хотя в языке это уже и давно так. В системе образования правомерность языковой ошибки в разговорной речи никогда не учитывалась. Может быть, только исключительно редкие семинары занимались ошибочным поведением в языке. Но, тем не менее, оно есть, иначе бы язык просто не развивался. И вот это-то меня и интересует: речевая поэзия. Работаю со своей речью как со свидетельством и документом времени. А кроме того, сегодня есть вызов и к реальному делу помощи людям, которые рядом, и которым гораздо хуже, чем нам. Мне кажется, это не может не отражаться и на искусстве: оно будет становиться всё более эмпирическим.

– Догадываюсь, о чём вы говорите. Вы ведь работаете с особыми детьми.

– Совершенно верно. Я ещё коррекционный педагог. Уже много лет занимаюсь с особыми детьми. Сейчас оказываю помощь детям-беженцам. Для меня это важно ещё и потому, что работаю с выведением речи у слабоговорящих. То есть эта практика связана как раз со спонтанной речью, и для меня это вообще как бы одно дело: речевая поэзия и работа с детьми. Есть случаи, когда обострённое лингвистическое чутьё, часто проявляющееся у детей этого типа, как компенсация каких-то их слабостей, давало непосредственно ростки в мои стихи.

Языковая поэзия – это скорее больше поэзия формулы. Это поэзия литературного стандарта, на определённых этапах захватывающая даже и разговорный язык, как язык. Но если вспомнить известную соссюровскую дихотомию "язык/речь", то речевой поэзией будет как раз та область, где интересна спонтанность речи.

То есть то, что подтверждает твоё авторство и твою работу через ошибку как эмпирический факт, свидетельство. Потому что аграмматизм, нетипичный синтаксис, невольно выбранный "не так" путь речи противоречат авторитарной тенденции "правильности" языка они часто, как раз не случайны, а используются нами для уточнения или выразительности. Мне кажется, в этом подход к своей собственной речи.

Хотелось бы в этой связи сказать и о "протестной" поэзии. При всей её очевидной оправданности кажется очень важным, чтобы протест проходил и в самой лингвистической сути материала нашей работы, чтоб он был обращён к языковой формуле, превращающей дело поэзии в косную и в конечном итоге репрессивную систему.

– Вы иногда оформляете фрагменты стихотворений в столбцы, которые предлагаете читать в любой последовательности. Словно два или три человека идут и разговаривают, их речь переплетается.

– Вы очень интересное сделали сравнение по поводу идущих людей, потому что действительно это ориентировано именно на такую коммуникацию, когда в движении люди говорят "как получится". То есть эти фрагменты – нелинейное во времени чтение. Их можно читать в любой последовательности. А когда мы исключаем из этой схемы чтения время, что остаётся? Остаётся пространство, пространственные координаты, место. И вот это для меня как раз важно место их появления, ещё до того, как они срослись в одно целое. Их, так сказать, невидимая локация.

Такое стихотворение – повод встречи разных авторов

Эти координаты – мастерская речи как место встречи в поэзии. Причём не только этих фрагментов, составляющих одну вещь, но и авторов, которые жили до нас, и которые и сейчас тоже живут, и нас с вами, и читателя, и самого автора. В моих стихах довольно много встречается, почти везде буквально, аллюзий и цитат из разных авторов. Каждый раз отмечаю их курсивом. Поэтому получается, что само такое стихотворение – повод встречи разных авторов. Например, в стихотворении о жасмине встречаются высказывания Фета и Хлебникова. Такое вдруг сочетание.


– Есть ещё стихотворение-отражение, где "яблоня на берегу" перевёрнута, и мы видим ее как бы в воде.

– Как отражение самого слова. Каждая буква отражена буквально, и там немножко сдвинут текст, так что полное ощущение, что вода течёт слева-направо, идёт поток реки. Это было написано в походах на байдарках.

– Назову одно имя, которое упоминается в вашей новой книге Раймон Кено. Очевидно, вы продолжаете те исследования, которые делала его группа "Улипо".

– Да, их опыт для меня важен. Особенно этот так называемый "neo-français" Кёно. Хорошо помню в "Митином журнале" ещё конца 80-х Un conte à votre façon в замечательном переводе Оли Абрамович. Про горошины. Есть ещё перевод Бонч-Осмоловской, но у меня этот текст сросся именно с переводом Оли ещё с тех времён. Я даже потом сделал свой вариант той же структуры в одной своей вещи. "Как говорят поэты" называется.

– Ваша книга открывается стихотворением памяти Михаила Файнермана. Расскажите, пожалуйста, об этом поэте.

Мы с ним познакомились довольно поздно, в самом конце 80-х, и дружили до его ухода из жизни в 2003 году. При его жизни вышла только одна книга "Зяблик перелётный", подготовленная Виктором Кротовым. После его смерти вышло несколько книг, последняя год назад – "В два часа ночи в созвездии Андромеды" – включила в себя его клоты. Clot – это "тромб" по-английски. Он придумал это название для своего поэтического жанра таких лирических разговорных микро-поэм. 18 клотов он написал в 1973 году. В этом году ушёл из жизни Симон Бернштейн, у которого была литературная студия. Он был известной личностью и замечательным поэтом. Миша ходил в эту студию. Вы могли видеть Бернштейна в кино. Он был карликом, и в фильме "Солярис" он в одном эпизоде появляется. Он умер от тромбоза. И в 1973 году как раз появились эти Мишины клоты. Потом он их ещё дописывал через несколько лет. Получилось так, что я их сберёг против Мишиной воли, потому что он меня просил их отдать, а я чувствовал, что лучше не отдавать.

– И его квартира сгорела?

– Совершенно верно, его квартира сгорела. И таким образом у меня они сохранились в полном составе.

Миша был и философ, и поэт. Правильно было бы издавать его философские эссе вместе со стихами

Миша стоит как бы на двух перекрёстках сразу. Это перекрёсток английской, даже американской поэзии с японской, восточной. Это вполне органично, потому что это поколение Керуака, Гинзберга, которое Миша очень любил, Сильвии Платт, он всё это читал и знал хорошо. Они же все были помешаны на Востоке, они обожали дзен, Миша читал книгу "Flesh Zen, Bones Zen" 57 года, эти истории с коанами там были.

А с другой стороны – второй перекрёсток: Миша был и философ, и поэт. То есть правильно было бы издавать его философские эссе вместе со стихами. Он себя называл Хафман, это был его псевдоним: Halfman, получеловек: то есть и философ, и поэт одновременно. Миша был человек больной, лежал в психиатрических больницах, это тоже целая история. Но, тем не менее, он был активен и социален, любил общаться, любил друзей, и его переписка была издана Наумом Вайманом, называется "Ямка, полная птичьих перьев", это цитата из Мишиного стиха.

У меня есть маленькое стихотворение:

ВГБИЛ имени Рудомино

памяти Файнермана

Имеется в виду Государственная библиотека иностранной литературы имени Рудомино, куда Миша заходил в 70-е годы каждый (!) день. Он прекрасно знал английский и постоянно просматривал все новые поступления в советское время.

– Как Павел Улитин?

– Да-да. Он был такой вот завсегдатай, и в книге переписки это подтверждается.

– Вы посвящаете одно из стихотворений Байтову и Левину, «друзьям по поколению в искусстве». Вашим учителем был Некрасов, а кого вы причисляете к своему поколению?

– Действительно, Байтов и Левин – это друзья по поколению в искусстве. У Саши Левина на сайте представлены все мои стихи и статьи. А с Колей меня соединяет именно личная дружба, может быть, даже больше, чем литературная. С Левиным и со Строчковым есть больше литературных пересечений именно в отношении к ошибке. Я уже говорил о том, что для меня важна языковая ошибка речи, которую я наблюдаю и регистрирую в своей практике и в речи близких мне по кругу общения людей.

– Такие ошибки обуславливаются, если верить Фрейду, механизмами подсознательного: замещением, вытеснением.

Язык и речь – разные породы животных, они друг друга не поймут

– Для меня это просто маркер своей речи. Очень сложно подойти к своей речи, очень трудно её понять, потому что мы привыкли отождествляться с ней. И заметить её, понять и почувствовать – это примерно как посмотреть на себя со спины. Это сложно. Поэтому я и помянул уже "Лингвистику" Соссюра. Там разводятся язык и речь.

Это как разные породы животных, они друг друга не поймут. Как можно говорить и рефлексировать о спонтанной речи, тем более своей? Только говоря. Только поэзия может наследовать поэзии, в том, что в ней было и будет. Именно эта практика речи сама по себе.

Но, конечно, можно говорить о поэзии, например, с точки зрения психотерапии, философии, театра и так далее. Но это уже будет не совсем о ней. Всё существует постольку, поскольку существует сам факт речевой коммуникации. Это такой маркер, который действительно показывает – где я, где не я, зря ты ошибся или не зря. И у Саши это всегда было, но его ошибка – препарированная: "Веселопедисты ехали гуськом / весело педали свой велосипед /…/ как в одной увёзке было молоко / а к другой увёзке было колбаса". Это намеренно препарированный на фоне правильного неправильный образец. Они специально сопоставляются.

У меня не так. Я работаю больше с тем, что сказано на лету, как бы в периферийной зоне зрения. Как раз именно этим это похоже на работу с особыми детьми по выведению речи у них.

– Крученых ведь делал то же самое?

– Я бы сказал, что это всё прямая дорожка к футуризму. Именно потому, что заумь – это то самое зерно, из которого растёт речевая поэзия. Что такое заумь? Этих слов нет в словаре языка. Это чисто речевое движение. Причём именно конкретного автора. Поэтому то, к чему я пришёл и чем я занимаюсь, это очень, мне кажется, во многом связано с тем направлением мысли.

– Как известно, люди с возрастом, в том числе и поэты, зачастую становятся более консервативными. Движутся от Крученых в сторону Леопарди, скажем так. У вас противоположное движение. Мне кажется, вы движетесь в сторону всё более радикального. Татьяна Бонч-Осмоловская использует слово "постконцептуализм" как вашу самоаттестацию.

Да, я себя так понимаю. Начиная с 90-х годов появилось несколько статей о постконцептуализме: Кузьмина, Медведева… В результате создаётся впечатление, что постконцептуализм – это какое-то поветрие. Концептуализм как бы закончился, и теперь это какая-то если не инфекция, то прививка: многие теперь волей-неволей несут это в своей поэзии и, якобы, могут на этом основании так вот называться. Но дело в том, что в самом конце 80-х это название совершенно определённым образом было дано впервые. И оно было дано Рубинштейном, концептуалистом, мне и Кибирову. И сравнение, помнится, было куда уж конкретнее – с импрессионистами и "неоимпрессионистами" (как они себя называли), девизионистами, то бишь. Я хорошо это помню и дорожу этим определением. Тем более, что в то время с Приговым и Рубинштейном мы часто общались, встречались и выступали вместе. Не говоря уже о Некрасове, с которым нас связывает дружба в 23 года. Поэтому я себя так с тех пор и называю. Мне кажется, это правильно.


Книгу Михаила Сухотина "Неправильные стихи" (Ozolnieki: Literature without borders", с послесловием Татьяны Бонч-Осмоловской) можно бесплатно скачать на сайте серии Paroles)

Председатель правления международного общества "Мемориал" Ян Рачинский выступает с Нобелевской речью в Осло, 2022. Кадр из фильма "Мемориал/Ликвидация"
Председатель правления международного общества "Мемориал" Ян Рачинский выступает с Нобелевской речью в Осло, 2022. Кадр из фильма "Мемориал/Ликвидация"

Таисия Круговых и Василий Богатов (дуэт Gogol’s Wives) – российские художники и режиссёры-документалисты, с 2022 года живущие во Франции. Известность им принес фильм "Pussy против Путина" (2013) об истории Pussy Riot и безжалостной борьбе государства с этой группой.

Новый фильм Круговых и Богатова "Мемориал/Ликвидация" снимался в Москве в 2021 году, когда власти приняли решение уничтожить старейшую правозащитную организацию, через год в Осло, когда "Мемориалу" вручали Нобелевскую премию мира, и на различных акциях "Мемориала" и в его поддержку.

Разговор с режиссерами записан для программы Радио Свобода "Культурный дневник" после премьеры фильма на кинофестивале в Коттбусе.

– Знаю, что с "Мемориалом" вас связывают давние отношения. В частности, вы были режиссёром монтажа фильма про Каролу Неер, немецкую актрису, погибшую в ГУЛАГе.

Таисия Круговых: Мы стали работать с "Мемориалом" после показа моего фильма про норвежскую колонию. Я ездила в Норвегию и попросилась в Бастой, сам директор на тот момент даже не называл её тюрьмой, а людей, которые там сидят, называл обитателями. Это была восхитительная, условно говоря, тюрьма, в которой камеры выглядели лучше, чем моя квартира в Москве. Люди, которые сидели там, ловили красную рыбу, делали шашлык, могли ходить в кино, ухаживать за лошадями и так далее. И статистика рецидива у них была всего лишь 10% по сравнению с российскими 99%... Это было удивительно: вот эта норвежская культурная идентичность человеческая.

– Брейвик там сидит?

Таисия Круговых: Нет, но мы были и у него в тюрьме тоже.

– А как это связано с "Мемориалом"?

Таисия Круговых: Сахаровский центр пригласил меня на показ фильма, и на этот показ пришли мемориальцы и позвали меня работать к ним и снимать видео про места памяти. А потом это выросло в дружбу. Мы снимали фильм про затопленные деревни в Дагестане, монтировали про Каролу Неер, фильм про collateral damage в Чечне, про Наталью Эстемирову. И все время были на разных акциях "Возвращение имен". Вели прямые трансляции, и в этом году мы это делали тоже. Я была режиссёркой прямого эфира, Вася снимал и монтировал ролики со всего света. Акция обрела другой характер: стали звучать имена и убитых в тюрьмах россиян, и убитых украинцев и украинок.

Раз мы заговорили о Норвегии, скажу, что мне очень понравилась в вашем фильме сцена, снятая в Осло, в музее, где Елена Жемкова размышляет о "Мемориале" в связи со знаменитой картиной Мунка. И говорит, что "Мемориал" услышал крик, который прозвучал много лет назад, в сталинские времена. Можно сказать, что документальное кино существует для того, чтобы запечатлевать такие моменты.

Таисия Круговых: Да, я тоже очень радовалась, что это, помимо прочего, однокадровый эпизод. Мы не знаем, что увидим в итоге эту картину в конце эпизода, но чувствуем, что увидим. И в этом же эпизоде Жемкова вспоминает про Арсения Рогинского, который долгие годы был главой "Мемориала".

Василий Богатов: В этом же эпизоде есть Лана Эстемирова, дочь Наташи Эстемировой.

Мы искали форму, которая была бы подходящей для рассказа про "Мемориал", и вышли на чистое документальное кино

Таисия Круговых: У нас была попытка сделать фильм про ликвидацию "Мемориала" больше. Мы отсняли несколько эпизодов про дело Эстемировой перед тем, как она была убита. И с Ланой у нас есть большой разговор. Но фильм всё не вместил. Мы искали форму, которая была бы подходящей для рассказа про "Мемориал", перебрали и анимацию, и видеоарт, и фотографию. И в итоге вышли все-таки на чистое документальное кино, как я его называю. Мы специально не вставляли нигде комментариев, хотя европейскому зрителю сложно понять и хронологию, и где происходят события. Но в фильме много такого заложено. Есть, например, Артём Кригер, который подытоживает в день ликвидации "Мемориала": "Сегодня, 28 декабря, самая известная и старейшая организация России была ликвидирована", не зная ещё, что через два года сам будет находиться в тюрьме. И его дядя Михаил Кригер, член "Мемориала", тоже будет арестован.

Кадр из фильма "Мемориал/Ликвидация"
Кадр из фильма "Мемориал/Ликвидация"

– Есть ещё сквозная линия – судьба Олега Орлова. Фильм начинается в его квартире, и из этой квартиры он уйдёт на суд, где на него наденут наручники. Драматичный момент.

Василий Богатов: Да, Орлов стал героем в процессе съёмок фильма. Стало понятно, что его активность приведет к такому финалу, потому что он не отступится. Зная Олега Орлова, мы понимали, что, да, к сожалению, он пойдёт в тюрьму. К счастью, для него всё закончилось хорошо.

Не только сохранение исторической памяти, а помощь людям, которые убегают от режима

– Фильм завершается сообщением о том, что Орлов освобожден по обмену. Но потом идёт список политзаключённых, связанных с "Мемориалом". Вы упомянули Кригеров, в списке есть Юрий Дмитриев и, наверное, ещё довольно много имен можно назвать.

Таисия Круговых: Вообще таких людей много, как оказалось. "Мемориал" помог каким-то людям просто выехать и поддержал разными письмами. Даже если это люди, не напрямую связанные с "Мемориалом", то в какой-то момент было принято решение: надо просто помогать. То есть это уже не только сохранение исторической памяти, а реальная помощь людям, которые убегают от режима.

Василий Богатов и Таисия Круговых
Василий Богатов и Таисия Круговых

– В последнее время появилось много документальных фильмов, посвящённых, если пользоваться выражением Джулии Локтев, "последнему воздуху в Москве". Это конец 2021 года, когда был ликвидирован "Мемориал", а затем начало полномасштабной войны. Сериал Локтев "Мои нежелательные друзья" – самый известный, наверное, потому что он был на Берлинале и других фестивалях. Есть фильмы Аскольда Курова, Андрея Лошака, есть оригинальный фильм "Queendom", фильм "Осколки", получивший главный приз в Лиссабоне. То есть это целый феномен в документальном кино – свидетельства катастрофы. И вот тут возникает вопрос, который я уже со многими режиссерами обсуждал: знак ли это того, что российская независимая документалистика процветает, или это, так сказать, её лебединая песня?

Мы кино снимали всегда без продюсерской и финансовой поддержки

Таисия Круговых: Мне кажется, что мы не дышали давно уже, не с 2021 года, а гораздо раньше. У всех фильмов, которые вы назвали, есть какая-то поддержка в продюсировании и в распространении. А мы документальное кино снимали всегда без продюсерской и какой-либо финансовой поддержки. Еще и за счёт этого мы остаёмся всё время за бортом, потому что не знаем, как попасть на фестивали. И никак не зарабатываем на своих фильмах, а только тратим на них.

Василий Богатов: В России наверняка существует независимое документальное кино. Просто проблема в том, что как только режиссёры независимого документального кино касаются каких-то политических тем или серьёзных нарушений прав человека, то в данный период это просто фильм одного выстрела. После выхода такого фильма человеку надо либо эвакуироваться из России, либо он окажется в тюрьме. А так, как документальное кино делалось всегда без денег, так и будет делаться. Не знаю, можно ли назвать то, что мы делаем во Франции, российской документалистикой – кроме того, что у нас российский бэкграунд.

Таисия Круговых: У нас есть несколько проектов во Франции. Один фильм про драг-квин-диабетика. И второй фильм про транс-экс (а, может быть, и не экс) секс-работницу, которая ходит на парижские манифестации, ей 65 лет. И третий фильм про 94-летнюю балерину, звезду Opéra de Paris и прочих балетных институций, которая и сегодня танцует и продолжает давать мастер-классы. Её папа был одним из президентов Грузии.

Снимая кино в России и во Франции, ты понимаешь, что есть очень чёткие различия. В Европе формат документального кино, в основном, требует закадрового голоса или пояснений, что происходит, где происходит, в каком году, кого вы видите на экране. Режиссёры и режиссёрки, которые получают тут субсидии, снимают скучнейшее кино такого рода.

Во Франции ты не можешь включить камеру, не спросив, все ли готовы сниматься

И второе важное отличие, это то, что называется прайваси. В России ты можешь достать камеру и начать снимать тут же. И это всегда будет какая-то классная история, потому что конфликтность для кино очень насыщенная. А во Франции ты не можешь включить камеру, не подняв перед этим руку и не спросив, все ли готовы сниматься. И, соответственно, даже если кто-то готов сниматься, он или она уже знает: "А, вот сейчас мы будем сниматься для документального кино, и поэтому нам надо вести себя каким-то особым образом". И сразу же появляется граница между авторами и героями.

– Мы с вами говорили ровно 10 лет назад, в 2015 году, когда вы снимали фильм про Pussy Riot. Этот фильм произвел, можно сказать, фурор в Европе, получил награду в Амстердаме, в Риме была уличная акция в его поддержку, а в России его толком и не увидели, хотя тогда еще не было такой свирепой цензуры. Фактически вы были несколько лет хроникерами деятельности Pussy Riot и, если не ошибаюсь, даже называли себя членами группы…

Таисия Круговых: Мы снимали все акции группы Pussy Riot, а вот насчет членства я не помню… это ускользающее членство. Существование группы закончилось в 2014 году.

– Она ведь до сих пор выступает, просто в другом составе.

Таисия Круговых: Никаких акций нет, но Надя потрясающе продолжает как может. Она собрала 7 миллионов для Украины за счет того, что делала уже после того, что я называю "исчезновением группы Pussy Riot". И она продолжает это делать. Все, что она зарабатывала, она посылала в Украину.

Будет выставка, организованная Надей, в Рейкьявике, где выставят свои работы участницы и участники группы за разный период, от самого начального и заканчивая нашими днями. Все занимаются разными вещами: кто-то делает цифровую живопись, кто-то занимается витражами, кто-то пишет музыку.

У нас есть работа, которая сейчас выставлена в Бангкокском музее современного искусства, и она подходит под Надину идею, потому что Надя хочет сделать церковь темой выставки. В Бангкоке у нас в зале стоит детская кроватка, которая качается в чёрном покрывале. В кроватке нет ребёнка, а когда ты стоишь в этом зале, ты слышишь колыбельную, которую поёт мать, но текст этой колыбельной основан на продаже оружия. "Россия убивает самолётом номер двадцать", и идёт список всего оружия, которое Россия продаёт другим странам и использует для укрепления собственного режима.

Предметы, использованные в пытках в российских тюрьмах, были заморожены во льду

Василий Богатов: Были дни культурного наследия во Франции, когда люди могут прийти в исторические здания, которые обычно закрыты. Нас позвали в здание бывшей жандармерии в одном из пригородов Парижа. Там остался подвал с четырьмя камерами, в которых запирали арестованных людей. Настоящие подвалы с кирпичными сводами, с зарешеченными окошками. У нас это вызвало ассоциации с российскими пытками в тюрьмах и полицейских участках, и мы сделали об этом выставку. Разные предметы, использованные в пытках в российских тюрьмах, были заморожены во льду. И на протяжении двух дней эти глыбы льда постепенно оттаивали, обнажая эти предметы пыток. Напильник, которым пилили зубы Наталье Власовой, ведро замороженной воды, в которое макали Ильдара Дадина в колонии, кипятильник, который вставляли в анальное отверстие Кежику Ондару в колонии, где был протест в 2021 году. Кстати, у нас был фильм про пытки в Иркутске и в Ангарске, который назывался "Два месяца до свободы".

– Тюрьма и насилие – одна из главных ваших тем, ведь и "Pussy Riot" – это тоже в принципе про тюрьму, и "Мемориал" – про репрессии.

Василий Богатов: Да, мы работаем с темой репрессий. Это одна из наших ключевых тем.

Таисия Круговых: У нас еще была выставка в Амстердаме, которая называлась "Last Meal Cafe". Мы ее курировали, и там были собраны случаи из разных тюрем по всему миру. Из иранской тюрьмы был случай про то, как интеллигенцию убивали с помощью анальных свечей. И вот у нас было такое кафе, где у каждого художника и художницы были стол, стул и блюдо, "последнее блюдо перед смертью". Белорусский художник Сергей Шабохин поставил стул на стол, показывая практику белорусского КГБ: они приходят к тебе домой, пока тебя нет, передвигают мебель и намекают на то, чтобы человек повесился, потому что они обнажают крюк над этим столом и ставят на него стул.

Василий Богатов: И мы работали с темой отравлений еще до знаменитого отравления Навального, это был 2018-19 год.

– Стало быть, вы, когда стали снимать фильм про преследование Pussy Riot, предвидели будущее, потому что тогда многим казалось, что это какой-то изолированный инцидент, просто Патриарх недоволен панк-молебном, а теперь вся страна оказалась в положении Pussy Riot, вся оппозиция гонима, и любой человек может быть арестован за что угодно. Вряд ли в 2012 году вы все предвидели, но я должен отдать должное вашей проницательности.

Василий Богатов: Да, спасибо. Мы хотели бы ошибаться тут со своей проницательностью. Ну да, когда человек занимается политическим искусством, он начинает чувствовать политическую реальность и вектор её движения очень хорошо.

Мы оказываемся на шахматной доске и начинаем играть

Таисия Круговых: Мы и на себе даже чувствовали, Вася тоже сидел. Мне кажется, это какая-то большая судьбоносная удача, что мы оказываемся на шахматной доске и начинаем играть, как это было в случае с Pussy Riot, когда мы ещё не знали, что мы уже на шахматной доске находимся. И так оказалось с "Мемориалом". Ничто не предвещало, что будет Нобелевская премия.

– Кого сложнее снимать – Pussy Riot или "Мемориал"? Панков или структуру?

Таисия Круговых: Правозащитников снимать невозможно.

Василий Богатов: Потому что это очень закрытое сообщество. Люди, которые занимаются довольно секретной деятельностью, всё время опасаются, что могут пострадать люди, с которыми они работают. Архисложно было снимать мемориальцев. И из-за того, что они работают с такими деликатными темами. И из-за того, что это организация большая, именитая, много сотрудников, и всё находится под ударом государства. И они должны скрывать многие вещи. Они сами не понимают, надо ли это скрывать или нет. Но на всякий случай, конечно, лучше всё скрывать. И при этом им надо выглядеть очень солидно, представительно в кадре.

Таисия Круговых: Чего язык кино не любит.

– Поэтому вы вставили сцену, где они выпивают?

Таисия Круговых: Хоть что-то удалось. У нас есть и другая классная сцена, которая из-за своей массивности не вошла в фильм. Это потрясающая сцена, где Ира Флиге, Александр Даниэль и Ольга Резникова обсуждают Нобелевскую речь. И там сталкивается разное понимание того, о чём говорить, надо ли упоминать Пушкина и что такое свобода в наше время и в советское время.

– Олег Орлов говорит в вашем фильме: "Победа всё равно за нами". У вас есть такой же исторический оптимизм?

Таисия Круговых: Нет.

Василий Богатов: Я думаю, что да. Но в долгосрочной перспективе.

Таисия Круговых: Мне кажется, что можно в противовес мне взять фразу участника "Возвращения имён", который говорит: "Россию может спасти только чудо. Но я верю в чудо".

Загрузить еще


Партнеры: the True Story

XS
SM
MD
LG